I will now beg leave to make some observations.
私は今からいくつか意見を述べることの許可を求めます。
訳ちょい自信ない
観察から得た意見、私見、考え
make an observation: 意見を述べる
I will now ~で「私は今から〜します」
e.g. I will start work now.: 私は今から働きます
私は今日「草生える」という日本の新しいスラングを覚えました。今からそれを説明します。
will→未来と端的に捉えない。意志や推量・予測などは現在のこと
e.g. She won't be at home now.: 彼女はきっと今家にはいないだろう(≒It is probable that she is not at home now.)